英语语法网英语答疑网 英语词汇网 高考英语网
精心组稿 精巧编排 精彩纷呈 全心打造英语第一品牌!
加入收藏
网站地图
购点说明
首    页 | 语法新闻 | 名词用法 | 代词用法 | 冠词用法 | 数词用法 | 介词用法 | 连词用法 | 形容词用法 | 副词用法 | 比较等级 | 动词用法 | 连系动词 | 情态动词 | 动词时态 | 被动语态 | 虚拟语气 | 非谓语动词 | 疑问句 | 祈使句 | 感叹句 | 否定句 | 倒装句 | 强调句 | there be存在句 | 省略句 | 独立主格 | 主谓一致 | 状语从句 | 定语从句 | 名词性从句 | it用法 | 语法练习 | 语法考试 | 语法综合 | 句子成分 | 语法连载 | 语法著作 | 英语语料库 | 语法与翻译 | 双语阅读 | 语法与惯用法 | 语法与写作 | 期刊精选 | 语法观点 | 语法挑刺 | 下载中心 | 趣味英语 | 会员之家 | 专家顾问 | 百家讲坛 | 答疑中心
您现在的位置: 英语语法网 > 雁过留声 > 查看留言
·切换到留言本方式
查看所有留言 签写新的留言 留言模式:游客模式  查看模式:讨论区方式  发表模式:审核发表   有0条待审核
25 条贴子   首页 | 上一页 | 1 | 下一页 | 尾页 60条贴子/页  转到第
主题::as后接过去分词的用法 :2013/12/1 14:19:38


用户
ppo92
今天在阅读中看到一个句子:English as spoken in Australia is different from British English.学生不明白这里的"as spoken in Australia"怎么理解,as在这里难道是作English的同位语,或者是一个省略后的状语从句?麻烦老师解答一下,谢谢!
管理员[admin]回复:

这里的as+过去分词”是一种省略表达,相当于“which is (was) + 过去分词”。  

English as spoken in Australia is different from British English.  

= (The) English which is spoken in Australia is different from British English.  

又如:  

1. This year’s charity ball was the most successful one ever, as witnessed by the number of tickets sold. 今年的慈善舞会是最为成功的一次,这可以从售出的门票数量上看出来。(摘自剑桥词典)  

句中的 as witnessed 相当于 which was witnessed。即:

This year’s charity ball was the most successful one ever, which was witnessed by the number of tickets sold.  

2. The volcano is still active, as evidenced by the recent eruption.  最近的喷发证明,这座火山仍然活跃。(摘自朗文词典)  

句中的 as evidenced 相当于 which is evidenced。即: 

The volcano is still active, as evidenced by the recent eruption.=The volcano is still active, which is evidenced by the recent eruption.

回复时间: 2013/12/1 17:44:37
共有回复26条
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/2 16:49:05


用户
qinjianyu

今天在阅读中看到一个句子:English as spoken in Australia is different from British English.

 

请问一下,此句的出处在哪里?我觉得此句有语病。

 

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/3 22:08:03


用户
enkyklios

我也认为这个句子十分可疑

我曾经跟管理员老师讨论过,我也曾经贴出过我的疑问

我看到过的论述说as 中be省略的两个条件

1;必须引导的是非限定从句,as 指代整个句子

2;从句为被动语态。

我们看管理员老师举的词典上的例子无全符合这两个条件,但是上边这个句子显然不属于这种情况。

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/3 22:39:52


用户
ppo92

谢谢管理员老师的回答,我们老师也是这样给我解释的。这句话的出处的是开心英语出版的《英语阅读理解与完形填空150篇 八年级》中的一篇阅读,具体是哪一篇不清楚.

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/4 13:20:58


用户
qinjianyu
English as spoken in Australia is different from British English.

在此我想发表一下我的一些看法:

as 可以引导限定性定语从句,但其修饰的只是某个名词或者代词,而且有其特殊的结构形式搭配,如as .......as,such ......as,so ......as ,the same....as......具体例子本网站相关知识点比比皆是。

as当然也可 引导非限定性定语从句,一般是要用逗号与主句分开的,通常指代的是整个主句,在这层意义上,as 从句中为被动语态时,其中的BE动词可以省略。

而此句其中的as spoken in Australia 应该为修饰English这个词,我将此句译为——澳大利亚的口语与英国是有区别的。表达的话我觉得以下两种形式都可以:

1.English spoken in Australia is different from British English.(去除as)

2.English which /that is spoken in Australia is different from British English.

所以我觉得原句——English as spoken in Australia is different from British English.是一个破句。

以上如有不对,请指正,谢谢。

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/4 13:59:38


用户
enkyklios

我不知道qinjian是不是回应的我

但是我要说的是我并没有说as不能引导限制从句;我讨论的问题是as引导从句的省略问题。

上边这句话是一个限制性定语从句,而管理员老师给出的确是非限制性定语从句。

我看到过非限制性定语从句可以这样省略而且也把省略的条件贴了出来,。

我只是没有见过限制性定语从句可以这样省略的论述。

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/4 14:54:44


用户
qinjianyu

回enkyklios:

我同意你的观点!

我觉得English as spoken in Australia is different from British English.这句语法上不成立。

管理员[admin]回复:

这是个很有趣的问题,谢谢qinjianyu 先生的详细分析。但 as spoken 这类用法确实有见过。比如《牛津高阶英汉双解词典》第四版的 American 词条就有这样一个例子:  

the English language as spoken in the USA 美式英语  

愿听听各位朋友的高见和分析!谢谢!  

回复时间: 2013/12/4 16:02:22
 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/4 17:42:59


用户
enkyklios

这个句子是正确的

我查了一下,这个并不是which is 或者as is

这里应该正确的是as it is spoken.一个具有状语性质的定语从句。它和which is spoken意思并不一样。

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/4 18:09:46


用户
enkyklios

the English language as spoken in the USA 美式英

这里把as spoken当成which was spoken的弊端也是显而易见的,因为美式英语并不是指在美国说的英语,一个美国人跑到中国来说的照样是美式英语

这个的翻译其实是说像美国人说的英语那样的英语(美式英语)

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/4 20:34:35


用户
whatthat2003

援引《语法手册》:

{as+过去分词(短语)} 功能之一,可做的定语:

See the answers as given at end of this book.

请参阅本书末所给出的那些答案。

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/4 22:25:23


用户
ppo92
真心感谢管理员老师和各位网友对我的帮助!可惜我一点忙都帮不上...
 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/5 11:51:23


用户
enkyklios

See the answers as given at end of this book.

请参阅本书末所给出的那些答案。

as +过去分词作定语并不能解决我们讨论的问题,我们的问题是它是怎么来的。

我认为这里同样不能理解成which is尽管这里的区别不如as spoken明显------注意“参阅”这个词,阅是由see翻译出来的,但是“参”确和as有关,这里表明我们给出的这个答案不是绝对唯一的,所以叫做参考答案。如果是which is 那就没有这层意思在里边。

欢迎大家批评指正

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/5 13:00:48


用户
qinjianyu

 以下是来自于网上的一些讲解:

as 可用作连词,引导状语从句,构成省略形式“as + 过去分词”这一特殊结构,译成汉语时作用如定语例如:
1.The bridge as shown in the picture is really wonderful. (as shown = as it is shown 可译为“图中的桥”)
See the answers as given at the end of this book. (as given = as it is shown 可译为“书后给出的答案”)
English as spoken is Australia is slightly different from British English.
(as spoken = as it is spoken 可译为“在澳大利亚讲得英语”)
请看下列的“as + 过去分词”结构用于修饰前面的名词:
The study as described in the article… 如文章中描述的那种学习
The program as conducted by… 由…指挥的(指导的)节目
The art as applied to medicine… 应用于医学的艺术
The products as seen on TV…电视上看到的产品

此结构的确存在。首先如果按其观点(as+过去分词作状语),那其中的第1例句——The bridge as shown in the picture is really wonderful.可否换成另一形式?——The bridge is really wonderful,as shown in the picture.(此形式对于我来说,是完全接受的)

另外,我觉得以上几个例句如去掉as变成简单的过去分词结构或者改写成which引导的定语从句形式也完全可以,内容上没什么变化。

 

在此恳请有识之士谈谈对此结构的理解,谢谢!

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/5 19:06:00


用户
enkyklios

1. 这里不是which is的省略(上边已经分分析)

2.这里不是as is 的省略 (qinjinyu已经给出了,美国用法词典上也可以查到as作为限制定语从句只有那只个词可用--确切说4个)

3.这里到底是定语从句还是状语从句,这里一般大家的共识肯定是定语从句

我不能把原文弄上来,因为不能复制,只是给出书名来

证据有;1.《科技英语结构与翻译模式》黄恺。把它称为具有状语性质的定语从句

                2. 上边有一们兄弟举的例子《语法手册》,但是我没有看过这本书

                3.英语常见问题解答大词典 也有提到这里是一个定语从句。

                 4.英语惯用法词典 也提到这个是定语从句 as it is 的省略

这里边大家把它补全就是as it is /as they are.  但是大家都提到这个和which is 稍有区别,并没有详细论述。

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/5 23:13:29


用户
whatthat2003
《语法手册》=《科技英语语法阅读手册》
 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/6 19:40:50


用户
whatthat2003

一,我的看法:  

请参阅本书末所给出的那些答案。这句话的英语,可以用以下三种模式表达:  

See the answers as they are given at end of this book.1

See the answers as given at end of this book.2

See the answers given at end of this book.3  

三个句子的的区别,在句子the answers 的以下部分:  

句子(1)中的as they are given at end of this book是定语从句模式;  

句子(2)中的as given at end of this book是句子(1)的省略(they are    模式,或再简化模式;  

句子(3)中的given at end of this book却是后置分词短语作作定语的模式。  

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/9 14:41:24


用户
qinjianyu

回whatthat2003 :

          这位网友所阐述的第2.第3种模式,我赞同。至于第一种模式,如果说此模式是英语句中的定语从句形式,我心存疑问。不知可否有其他例句为证?

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/9 19:00:13


用户
whatthat2003

回复qinjianyu :

短语的例子:  

1,“the elements as they are poingted out below  

如下面所指出的那些元素”;  

2,“the instruments as they are listed below如下面所列举的那些一仪器  

   

非限定定语从句:——其中的代替整个主句  

As is announced in today’s papers, China has launched another man-made earth satellite.据今天上报纸宣布,中国又发射了一颗人造地球卫星。  

其中as代替整个的主句。is可被省略。  

 

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/10 9:27:02


用户
qinjianyu

1,“the elements as they are poingted out below如下面所指出的那些元素”;  

 2,“the instruments as they are listed below如下面所列举的那些一仪器”

 

英语中定语从句的基本概念就是用来修饰某个名词或名词性成分,而所被修饰的名词或者名词性成分在定语从句中充当某一成分。

 

所以我想请问whatthat2003网友,上述两句中被修饰的名词‘the elements'和'the instruments'分别在两句AS引导的定语从句中充当什么成份?

 

谢谢!

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/10 12:29:24


用户
enkyklios

这个其实是一个很特殊的情况,但是一般的语法书上都是这样的注解。可能也没有更好的办法。

但是理解的时候可以在名词前加上一个such,不知道这样是否合法。但总之在这个问题上似乎语法家们并没有太大的分岐。也没有更理想的解释。

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/10 16:04:03


用户
whatthat2003

the elements/the instruments=as  

as[=the elements/the instruments]are poingted out[are listed] 的宾语  

   

英语的定语从句跟汉语或俄语相比,说得好听是“细腻、科学”,说得难听是“绕脑子”  

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/10 16:23:08


用户
whatthat2003

“在名词前加上一个such”,虽然同样引出定语从句,但在句子的表意上是不同的,因为“suchas”是表示“像…这[]样的…”、“像…之类的…”  

   

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/10 22:30:51


用户
enkyklios

当然,而且如果真的加上了such后边也就不可以说省略了it is 了。这是显然的事。

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2013/12/11 10:30:03


用户
whatthat2003

我的2013-12-4 20:34:35帖子之续:  

{as+过去分词(短语)} 功能之二,可做的状语;  

{as+过去分词(短语)} 功能之三,可做的补足语(主语、宾语的);  

——援引《科技英语阅读手册》  

   

(须注意:功能之一~三中,as的词性分别为:代词、介词和连接词)  

 返回列表
回复::Re: as后接过去分词的用法 :2014/5/16 11:50:46


用户
excellent
個人觀點:“n.+as+過去分詞” 其中as為副詞做狀語,過去分詞做名詞n.的後置定語,相當於在“n.+過去分詞”之間加了一個副詞as做狀語,修飾這個過去分詞。
管理员[admin]回复:

重要公告    

 

英语语法网旗下的“英语答疑网”已上线测试,欢迎大家来访。  

英语语法网的“答疑中心”已停止“问”与“答”,凡有英语语法问题的朋友,请到“英语答疑网”提问,同时也希望原来的各位答疑老师和专家能继续支持和关心“英语答疑网”,谢谢大家!    

英语答疑网网址http://ask.yygrammar.com/ask/      

回复时间: 2014/5/18 16:27:16
 返回列表
25 条贴子   首页 | 上一页 | 1 | 下一页 | 尾页 60条贴子/页  转到第
回 复 留 言
姓  名: *
性  别:
E-mail :
 Oicq :
 Icq :
 Msn :
个人主页:
留言主题: *
现在心情:

留言内容:
小提示:换行请按Shift+Enter,另起一段请按Enter
是否隐藏: 正常 隐藏 * 选择隐藏后,此留言只有管理员和留言者才可以看到。
  验证码:      *