打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
否定转移的形式与用法
作者:hlen  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2008-10-24  文章录入:admin  责任编辑:admin



否定转移的形式与用法

 

一、动词的否定转移

1. 形式上否定主句的谓语,实际上是否定从句的谓语

当动词think, believe, suppose, imagine, expect, feel的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们的否定式实际上是对宾语从句的否定。表示说话者提出一种委婉的看法或主张。如:

I think that he will help us. I dont think that he will help us. 我认为它不会帮助我们。

I believe that he is right. I dont believe that he is right. 我认为他不对。

I suppose that he likes it. I dont suppose that he likes it. 我想他不喜欢它。

2. 形式上否定谓语动词,实际上否定复合宾语

当动词think, believe, suppose, imagine, expect, feel, find的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们前面的否定式实际上是对复合宾语的否定。表示说话者所提出的一种委婉的看法或主张。如:

I think math difficult. I dont think math difficult. 我认为数学不难。

I find the story interesting. I dont find the story interesting. 我认为这个故事没有趣。

I expect so. I dont expect so. 我认为不会。

注意:动词think, believe, suppose, imagine, expect, feel在下列情况下,否定不转移:

(1) 这些动词跟其他另一个动词一起做并列谓语时,否定不转移。如:

I believe and hope he wont do that. 我相信并且也希望他将不会那样做。

I feel and admit that we are not foolish. 我觉得并且也承认我们并不愚蠢。

(2) 用于疑问句时,否定不转移。如:

Do you think it is not going to rain? 你认为天不会下雨吗?

Dont you believe that he has done a good thing? 难道你不相信他做了一件好事?

(3) 用作插入语时,否定不转移。如:

Li Lei, I think, wont be angry with you. 我想李蕾不会生你的气。

Tom, I suppose, wont be against it. 我猜想汤姆不会反对。

Mike, I believe, hasnt seen the film. 我认为迈克没有看这场电影。

(4) 动词前有其他副词修饰时,否定不转移。如:

I really dont think its necessary for us to go there now. 我的确不认为我们有必要去那儿。

I feel strongly that he shouldnt do such a thing. 我强烈地认为他不应该做那样的事。

(5) 动词为非一般现在时或主语不是第一人称时,否定不转移。

I thought that he wouldnt come back soon. 我原以为他不会回来得这么快。

She didnt believe that he became a good boy. 她不相信它变成了一个好孩子。

He thinks that he isnt fit for the job. 他认为他不适合这件工作。

He doesnt believe that what we told him is true. 他不相信我们告诉他的事是真的。

 

[1] [2]  下一页

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口