打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
历年(2017)高考英语“阅读理解”真题全文翻译(连载01)
作者:张必成  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2018-04-25  文章录入:admin  责任编辑:admin

 

翻译:

1.初见保罗纽曼是在1968年,经《虎豹小霸王》的导演乔治介绍我们相识于纽约。当时片方并不想要我担任角色,他们想要的是保罗那样的大腕儿,可是保罗却对我极力相挺。我不知道这种情况下有多少人会那样做,我想他们很可能只会听从于自己的经纪人或者片方大佬吧。

2.我们的友谊因在本片(译者注:即《虎豹小霸王》)及四年后《骗中骗》的合作经历中产生和升华。这种友谊深深地根植于这样一个事实: 虽然有年龄差异,不过在表演上我们都共同禀持一种舞台及直播电视艺术的严谨求真的传统风格。我们都敬畏演技,潜心于研究揣摩所扮演的人物角色。我们都有典型美国演员所具有的那种特质和美德--- 幽默感,进取心,相互逗乐而又不失内心的真挚,这些都是荧屏外我们友谊的核心。

3.我们彼此笃信,如果一个人有幸获得了成功,那他就应该对社会有所回馈。保罗创办了两个慈善机构——保罗食品公司以及为重患儿童成立的墙洞帮夏令营(译者注:以其在《虎豹小霸王》所出演的帮派名称命名); 。而我也创办了两个非营利性机构——圣丹斯学院和圣丹斯电影节(译者注:以作者在《虎豹小霸王》中所扮演的角色而命名,旨在鼓励及扶持非商业性电影的发展)。我和保罗并不经常见面,是共同的信念使我们走到了一起。我们在经济方面以及通过客串出席一些重要活动而彼此相互支持。

4.我最后一次见他是在几个月前,当时他已经数度进出医院。我们俩都知道发生了什么事(译者注:保罗可能不久于人世),可我们对此什么都没说。我们的友谊是不需要很多言辞的那种。

 

上一页  [1] [2] 

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口