打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
英语被动语态用法、构成及相关说明(入门级)
作者:Simple  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2015-06-13  文章录入:admin  责任编辑:admin


 

英语被动语态用法、构成及相关说明(入门级)

 

一、被动语态概说

根据句子主语与谓语动词关系的不同,英语句子可分主语语态和被动语态两种类型。所谓主动语态,就是指句子主语是动作的执行者,而被动语态则指的是主语是动作的承受者。换句话说,如果动作由主语去执行,那么就用主动语态,此时主语与动作之间为主谓关系;如果动作由主语去承受,那么就用被动语态,此时主语与动作之间在逻辑上具有动宾关系。如:

The police brought him away. 警察带走了他。

其中的“警察”与“带走”为逻辑上的主谓语关系,“带走”由主语“警察”去执行,所以这是一个主动语态的句子。

He was brought away by the police. 他被警察带走了。

其中的“他”虽然是句子的主语,但这个“他”与“带走”之间为逻辑上的动宾关系,“带走”的承受者是“他”,所以这是一个被动语态的句子。

二、被动语态构成与用法

1. 构成方法

被动语态由“助动词be+过去分词”构成。不同时态的被动语态如下表:

时 态    结 构 形 式

一般现在时  am / is / are done

一般过去时  was / were done

一般将来时  will / shall be done

现在进行时  am / is / are being done

过去进行时  was / were being done

现在完成时  have / has been done

过去完成时  had been done 

过去将来时  would / should be done 

2. 被动语态用法举例

Football is played all over the world. 全世界都有人踢足球。

Rome was not built in a day. 罗马不是一天建成的。

He will be asked to speak at the meeting. 他将被邀在会上发言。

I think we are being followed. 我想我们被人跟踪了。

He was being interviewed at 10. 10点钟时正在接受面试。

The cake has been eaten. 蛋糕被吃掉了。

It was the first time he had been bitten by a dog. 这是他第一次被狗咬。

He knew he would be punished for it. 他知道他会为此受到惩罚。

三、含有情态动词的被动语态

被动语态有时可与情态动词连用,构成“情态动词+be +过去分词”这样的形式。英语中比较常用的情态动词有can, could, may, might, should, must, need等。如:

This can be discussed later. 这可以以后再讨论。

The road may be blocked. 这条路可能不通了。

All the invitations must be sent out today. 所有请帖必须今天发出。

有时情态动词也可能是否定式。如:

He cant be understood. 他让人无法理解。

The second point neednt be discussed today. 第二点今天不必讨论。

四、被动语态的使用场合

1. 由于语义的需要

当不知道或没有必要指出动作的执行者时,常用被动语态,这时往往不用by短语。如:

I was born in 1960. 我生于1960年。

根据常识可知,每个人都是由自己的母亲生下来的,所以句子完全没有必要使用主动语态。

They have been poorly paid. 他们的工资太低。

句子主要是想突出“他们工资太低”这一事实,没必要指出工资是谁支付,所以用了被动语态。

2. 由于强调的需要

突出或强调动作的承受者,如果需要说出动作的执行者,用by短语。如:

The time-table has been changed. 时间表已变动了。(要突出的是“时间”)

These books are written especially for children.这些书是专门为孩子们写的。(强调的是“这些书”)

3. 出于礼貌的需要

有时我们使用被动语态出于礼貌而避免说出动作的执行者。如:

Youll be contacted. 我们会和你联系的。

句子使用被动语态,是为避免说出“我们”,语气比用Well contact you更委婉。

Visitors are requested not to touch the exhibits. 参观人士请勿触摸展品。

句子使用被动语态,也是为避免说出“我们”,比用We request you not to…更客气。

4. 由于句式的需要

有些动词在某些表达中习惯上要用被动语态。如:

He is said to be a good teacher. 把说他是一名好教师。

sb (sth) is said to…为英语中的习惯表达,意为“据说”“被认为”,也可换成Its said that…句式。如:

Its said that he is a good teacher. 据说他是一名好教师。

 

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口