打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
艾伦·阿尔伯格诗歌鉴赏
作者:刘永科  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2013-12-13  文章录入:刘永科  责任编辑:admin

 

艾伦·阿尔伯格诗歌鉴赏

■山东 刘永科

 艾伦(Allan Ahlberg)和珍妮特(Janet Ahlberg)是英国的夫妻儿童文学作家。他们合作了20多年,创作了37本非同寻常的书,包括Ahlberg最著名的《每个桃梨李》(Each Peach Pear Plum)儿童读物《鲁伯特熊》(Rupert Bear)和《丹迪》(Dandy)等,并被译成21种语言。  

本诗模拟一名儿童与教师的对话,以夸张的想象辛辣地讽刺了诗中那位不负责的老师,对渴求帮助的儿童可怜巴巴的口吻模仿得惟妙惟肖,深深博得读者的同情。老师的回答是诗中最精彩的部分,恐怕世界上没有老师会对学生这样说话吧。爬上屋顶锁进橱柜吞橡皮,这些都是小孩子最喜欢干的坏事,也是老师和家长最担心和禁止的危险活动,而诗中这位大大咧咧的老师竟然毫不犹豫地指示天真的孩童去冒险,既好气又好笑,又让人深思。  

 

Please Mrs. Butler

By Allan Ahlberg

 

Please Mrs. Butler

This boy Derek Drew

Keeps copying my work, Miss.

What shall I do?

 

Go and sit in the hall, dear.

Go and sit in the sink.

Take your books on the roof, my lamb.

Do whatever you think.

 

Please Mrs. Butler

This boy Derek Drew

Keeps taking my rubber, Miss.

What shall I do?

 

Keep it in your hand, dear.

Hide it up your vest.

Swallow it if you like, my love.

Do what you think best.

 

Please Mrs. Butler

This boy Derek Drew

Keeps calling me rude names, Miss.

What shall I do?

 

Lock yourself in the cupboard, dear.

Run away to sea.

Do whatever you can, my flower.

But don't ask me!

 

求求你,巴特勒太太

 

艾伦·阿尔伯格(英)

刘永科

 

求求你,巴特勒太太

这个德里克·德鲁

老是抄我的作业,老师。

我该怎么办?

 

去大厅坐着,亲爱的。

到水槽里蹲着。

拿着书到房顶去,我的小羊羔。

你爱干嘛就干嘛。

 

求求你,巴特勒太太

这个德里克·德鲁

老是拿我的橡皮,老师。

我该怎么办?

 

拿着橡皮别松手,亲爱的。

把它藏在背心里。

你若愿意就吞了它,我的小心肝。

你觉得怎么好就怎么办。

 

求求你,巴特勒太太

这个德里克·德鲁

老是在骂我,老师。

我该怎么办?

 

把自己锁进橱柜里,亲爱的。

逃到海边去。

你能做啥就做啥,我的小花儿。

就是别来问我!

 

 

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口