打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
对He feels badly about the defeat.的再商榷
作者:李  翔  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2013-11-19  文章录入:李翔  责任编辑:admin

 

He feels badly about the defeat 的再商榷

 

本站特约作者    

 

刘永科老师在《He feels badly about the defeat正误之辨》一文(www.yygrammar.com/Article/201310/3492.html )  认为:  He feels badly about the defeat. 本来就没有错误。在这里,feel 不应看作是系动词,而是一个行为动词,跟 about 构成一个固定短语:feel  about:意......的感觉(to have a particular opinion, especially one that is based on your feelings, not on facts) ,而 badly 就是一个副词,表示方式(in an unsatisfactory or unsuccessful way),修饰动词feel,句子意思是,他对失败的感觉很糟糕

笔者仍坚持 不可以说 feel badly about ?(www.yygrammar.com/Article/200912/1449.html) 中的观点,即 feel badly about 是正确的用法,而不再区分究竟是约定俗成的惯用法,即已成积非成是的正确用法还是feel badly about 中的 badly 是形容词,而非副词。因为这两种观点是客观存在的,而且已经争论了很久,但谁也说服不了谁。(有兴趣的可以参考Webster’s Dictionary of English Usage P159-160P437-438)。  

但笔者认为老师的说法中He feels badly about the defeat 其中 badly 意思是in an unsatisfactory or unsuccessful way 值得商榷。  

实际上,feel badly about 在美国英语中用得比在英国英语中多。但在《朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解)(朱原等译,商务印书馆,1999年北京第2次印刷)P90上却有一例:

He felt very badly (=very sorry) about not being able to give more help. 他为不能提供更多的帮助而感到难过。

令人费解的是此处 badly 等同于sorry,但该例句却是放在 badly 释义为 in a bad manner 之下。  

既然 feel badly about 在美国英语中用得较多,美国英语对 feel badly about 的研究也就更深入一些。因此,有的美国英语词典把 badly 界定为形容词也就不足为奇了。例如:

1.《兰登书屋韦氏英汉大学词典》(中国商务印书馆,19984 月北京第2 次印刷)P170

badly adj. [非正式语] 10. 难过的;懊悔的:

I feel badly about your leaving so soon. 你这么早就走,我感到很难受。

2.《兰登书屋韦氏美语学习词典》(外语教学与研究出版社 19978 月第1)P91

badly adj. sorry; regretful: I feel badly about your loss.

 

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口