打印本文 关闭窗口 |
反意疑问句的否定式一定要用缩写吗 |
作者:陈根花 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2013-10-22 文章录入:陈根花 责任编辑:admin |
|
反意疑问句的否定式一定要用缩写吗
有网友问:反意疑问句的否定式是否一定要用缩写。根据英语语法,当反意疑问句的附加部分为否定式时,习惯上只用缩写形式,不能分开来写。如: 正:Peter helped you, didn’t he? 彼得帮了你的忙,是吗? 误:Peter helped you, do not he? 正:You love him very much, don’t you? 你很爱他,对不对? 误:You love him very much, do not you? 正:You’ve got my E-mail, haven’t you? 你接到了我的电子邮件了,对吧? 误:You’ve got my E-mail, have not you? 正:You locked the door, didn’t you? 你锁门了,不是吗? 误:You locked the door, did not you? 正:You can just picture the scene, can’t you? 你完全能想象出那个画面,对吗? 误:You can just picture the scene, can not you? 但是,如果将not置于主语之后是可以的,尽管这种用法非常正式且比较少见。如: She knows you, does she not? 她认识你,不是吗? Julia runs five miles a day to keep fit, does she not? 朱丽叶为了锻炼身体,每天跑5英里,不是吗?
|
打印本文 关闭窗口 |