打印本文 关闭窗口 |
习惯上后接to doing sth的名词 |
作者:flyingno… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2012-03-26 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
习惯上后接to doing sth的名词 根据英语的搭配习惯,有些名词通常要后接to doing sth,而不接to do sth,因为其中的to是介词,而不是不定式符号。这类名词比较常用的有: 1. alternative 选择,可供选择的办法,替换 用于alternative to doing sth,其意为“代替……的选择”。如: Unfortunately, there’s no practical alternative to driving. 遗憾的是,除了开车没有其他可行的方案。 Amalgamation was the only alternative to going bankrupt. 要想不破产,唯一的选择就是联合起来。 说明:have no alternative to doing sth与have no alternative but to do sth大致同义,均表示“除了做某事外没有其他的办法”,但前一结构中的to是介词,后接动词要用动名词,后一结构中的to为不定式符号。如: He had no alternative to staying at home.= He had no alternative but to stay at home. 他没有别的办法,只好呆在家里。 另外,the alternative之后有时也接of doing sth,但此时不是表示“选择……代替……”而是表示同位关系。如: We took the alternative of keeping quiet. 我们选择了保持沉默。 You have the alternative of marrying or remaining a bachelor. 你可以结婚也可以仍做单身汉,任你选择。 2. aversion 讨厌,憎恶 用于aversion to doing sth,表示“讨厌做某事”。如: He had an aversion to getting up early. 他十分讨厌早起。 I have an aversion to traveling during the heat of August. 我讨厌在8月份的热浪中出去旅行。 She has an aversion to eating cow liver; it makes her ill. 她对牛肝很反感,这使她恶心。 3. dedication 专心致力,献身 用于one’s dedication to doing sth,表示“专心于做某事”。如: His dedication to teaching gained the respect of his colleagues. 他专心致力于教学的精神赢得了同事们的尊敬。 偶尔也接不定式,尤其是用于have the dedication to do sth。如: They had the dedication to continue their research in spite of the obstacles. 尽管有困难,但他们仍以献身精神继续进行研究。 4. dislike不喜爱,厌恶 Most of my friends feel a dislike to gambling. 我的大部分朋友都厌恶赌博。 I have a strong dislike to wearing such clothes in public. 我非常不喜欢在公共场合穿那样的衣服。 5. hindrance 妨碍 用于a hindrance to doing sth,表示对于做某事是一个妨碍。如: Noise is a hindrance to studying. 噪音妨碍学习。 Poor health is a hindrance to finding a job. 身体不好对于找工作是一个妨碍。 6. key 答案,秘诀,关键 用于the key to doing sth,表示“做某事的关键”。如(www.yygrammar.com): The humble potato may be the key to feeding the world’s population. 这不起眼的土豆有可能是解决全世界人口温饱的关键。 但是,若用于具体义表示“钥匙”,则可用a key to do sth。如: Have you got a key to open this door? 你有开这扇门的钥匙吗? 注意,即使是表示“钥匙”,若是用于引申义,也是用the key to doing sth。如: A chemical has been discovered that may be the key to unlocking the mysteries of Parkinson’s disease. 已经发现一种化学物质,可能是揭开帕金森氏病奥秘的钥匙。 |
打印本文 关闭窗口 |