|
英语典型语法错误100例(5) | |||
作者:DEKT-GG 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2017/3/22 |
|
||
说明: 此文为VIP会员文章, 如果您希望阅读本文, 请先申请成为VIP会员, 具体办法请查阅“会员之家”或点击下面的地址: www.yygrammar.com/Article/200810/552.html!
英语典型语法错误100例(5) 41.她不喜欢她丈夫开快车。 误:She didn’t enjoy when her husband drove fast. 正:She didn’t enjoy it when her husband drove fast. 析:enjoy(喜欢)在现代英语中除极个别的口语用法外, 通常只用作及物动词,其后应跟有宾语。上句中 it 用作 enjoy的宾语,其后的 when 是时间状语从句,而不是宾语从句。 42.这就等于说他是个骗子。 误:This is equal to say that he’s a cheat. 正:This is equal to saying that he’s a cheat. 析:be equal to 的意思是“等于”“能胜任”“能应付”,其中的 to 是介词,不是不定式符号。又如:Her sight is equal to threading a needle without glasses. 她的视力很好,能不戴眼镜穿针引线。 43.他给自行车装了前灯。 误:He equipped a head light on his bike. 正:He equipped his bike with a head light. 析:equip(装备)通常要以被装备的对象作宾语, 不能以装备物作宾语,其句型通常为“equip+装备对象+with+装备物”(注意相应的被动形式)。又如:We are going to equip the room with air-conditioning. 我们打算给这个房间装上空调。注意不说:We’re going to equip air-conditioning in the room. 44.他设法躲避惩罚。 误:He tried to escape from punishment. 正:He tried to escape punishment. 析:escape 表示逃避或躲避不愉快的事(如危险,处罚,不幸,灾 难等),是及物动词,其后无需用介词。但若是表示从某体场所逃走、从管制或监禁中逃走、液体或气 体从管中漏出等,均为不及物动词,可与介词 from 连用。 如:Some gas is escaping from the pipe. 煤气管在漏气。A lion has escaped from its cage. 有一只狮子从笼子里逃 走了。比较:He escaped prison. 他躲避了监禁。(本该入狱但逃避了,即逃避了不愉快的事,及物) He escaped from prison. 他越狱了。(已经入狱但逃走了,即从管制或监禁中逃走,不及物) 45.他除了身体不舒服外,每天都上图书馆。 误:He goes to the library every day except that he is not well. 正:He goes to the library every day except when he is not well. 析:except that和 except when 均可后接句子,但两者在语义上有差别:即后者的 when含有“当……时候”的意思,前者则没有这层意思。比较:I know nothing about him except that he is Paris. 我只知道他是巴黎人,其他的就什么都不知道了。He never came except when he was in trouble. 除了(当他)遇到麻烦(的时候)以外,他从不来。 46.法官非常注意这一情况,即孩子在家里并不快乐。 误:The judge paid a lot of attention to that the child was unhappy at home. 正:The judge paid a lot of attention to the fact that the child was unhappy at home. 析:按英语习惯,除极个别介词(如 except, but 等)外,一般的介词之后均不能直接跟 that 从句。如语义上需要接这类从句,则通常使用 the fact that 这一结构。注:在这类句型中,the fact 用作前面介词的宾语,其后 that从句为修饰 the fact 的同位语从句,用以说明 the fact 的具体内容。 47.我们了解他的性格。 误:We are familiar to his character. 正:We are familiar with his character. 析:familiar(熟悉的)有以下两类用法须注意:一是表示某人熟悉某事物,此时通常只用作表语,且在其后连用介词 with; 二是表示某事物为某人所熟悉,此时可用作表语或定语,其后通常连用介词 to。比较:We are familiar with the saying. 我们熟悉这条格言。The saying is familiar to us. 这条格言我们熟悉。 48.到目前为止,这工作很容易,但情况可能有变化。 误:So far the work is easy but things may change. 正:So far the work has been easy but things may change. 析:so far有两个主要意思:一是表示“到目前为止”,强调的是从过去持续到现在的一段时间,所以通常与现在完成时连用;另一个意思是表示“到这种程度或范围”,此时可根据情况选用时态,如:I can only help him so far. 我只能帮他到这种程度。 49. 我想笑,但是不敢笑。 误:I felt like to laugh, but I didn’t dare. 正:I felt like laughing, but I didn’t dare. 析:feel like 中的 like 不是动词,是介词,所以其后只能接名词或动名词,不能接不定式。feel like 的主要用法有“想要”“摸起来像”“(感到)像是……”,如: It feels like silk. 这东西摸起来像丝绸。I feel like catching a cold. 我像是感冒了。 50. 每周推出数以百计的新唱片,但(其中)没有几张能进入每周流行榜。 误:Hundreds of new records are produced each week but a few (of them) get into the charts. 正:Hundreds of new records are produced each week but few (of them) get into the charts. 析:few 和 a few均表示复数意义,few 表示数量很少或几乎没有,强调“少”,含有否定意义;a few 表示数量虽然少但毕竟还有,强调“有”,含有肯定意义。比较:His theory is very difficult, and few people understand it. 他的理论很深奥,没有几个人能懂。His theory is very difficult, but a few people understand it. 他的理论很深奥,但是有些人懂。 |
|||
文章录入:admin 责任编辑:admin | |||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
||||||
| 网站地图 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 会员中心 | 取回密码 | 友情链接 | 用户留言 | 管理登录 | ||||
|