英语语法网 英语词汇网 高考英语网 中考英语网
精心组稿 精巧编排 精彩纷呈 全心打造英语第一品牌!
加入收藏
网站地图
购点说明
首    页 | 语法新闻 | 名词用法 | 代词用法 | 冠词用法 | 数词用法 | 介词用法 | 连词用法 | 形容词用法 | 副词用法 | 比较等级 | 动词用法 | 连系动词 | 情态动词 | 动词时态 | 被动语态 | 虚拟语气 | 非谓语动词 | 疑问句 | 祈使句 | 感叹句 | 否定句 | 倒装句 | 强调句 | there be存在句 | 省略句 | 独立主格 | 主谓一致 | 状语从句 | 定语从句 | 名词性从句 | it用法 | 语法练习 | 语法考试 | 语法综合 | 句子成分 | 语法连载 | 语法著作 | 英语语料库 | 语法与翻译 | 双语阅读 | 语法与惯用法 | 语法与写作 | 期刊精选 | 语法观点 | 语法挑刺 | 下载中心 | 开心一刻 | 会员之家 | 专家顾问 | 百家讲坛 | 答疑中心
您现在的位置: 首页 > 英语语法 > 双语阅读 >
小偷和看门狗/The Thief and the Housedog
作者:MLYW    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2016/1/27    
          ★★★ 【字体:
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!


小偷和看门狗

The Thief and the Housedog

A thief came in the night to break into a house. He brought with him several slices of meat in order to pacify the housedog, so that he would not alarm his master by barking. As the thief threw him the pieces of meat, the dog said, “If you want to stop my mouth, you will be greatly mistaken. This sudden kindness at your hands will only make me more watchful, lest under these unexpected favors to myself, you have some private ends to accomplish for your own benefit, and for my master’s injury.”

【日积月累】

pacify vt. 使平静,安慰,抚慰

【参考译文】

小偷和看门狗

一个小偷在夜晚闯进了一家房子。他拿出了随身带着的几片肉为了讨好看门的狗,好让狗不叫,以免惊醒狗的主人。正当小偷扔着几片肉的时候,狗说,如果你认为这样能够堵住我得嘴,那你就大错特错了。你手上拿来的突如其来的好处仅仅会使我更加专心,以防在你不期然的给我恩惠的情况下,你就已经得到了自己的利益,而我的主人确受伤了。

【人生启迪】

看门狗在小偷的诱惑下丝毫没有动摇,依然尽忠职守,保护了主人的财产。不怕诱惑的好品质值得我们学习。在现实生活中,有些人往往因为一点小小的恩惠就去做违背自己职责的事,东窗事发之后又悔不当初,可是已经太晚了。

 

引用地址:
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)