英语语法网 英语词汇网 高考英语网 中考英语网
精心组稿 精巧编排 精彩纷呈 全心打造英语第一品牌!
加入收藏
网站地图
购点说明
首    页 | 语法新闻 | 名词用法 | 代词用法 | 冠词用法 | 数词用法 | 介词用法 | 连词用法 | 形容词用法 | 副词用法 | 比较等级 | 动词用法 | 连系动词 | 情态动词 | 动词时态 | 被动语态 | 虚拟语气 | 非谓语动词 | 疑问句 | 祈使句 | 感叹句 | 否定句 | 倒装句 | 强调句 | there be存在句 | 省略句 | 独立主格 | 主谓一致 | 状语从句 | 定语从句 | 名词性从句 | it用法 | 语法练习 | 语法考试 | 语法综合 | 句子成分 | 语法连载 | 语法著作 | 英语语料库 | 语法与翻译 | 双语阅读 | 语法与惯用法 | 语法与写作 | 期刊精选 | 语法观点 | 语法挑刺 | 下载中心 | 开心一刻 | 会员之家 | 专家顾问 | 百家讲坛 | 答疑中心
您现在的位置: 首页 > 英语语法 > 双语阅读 >
狼和羊/The Wolf and the Sheep
作者:MLYW    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2016/1/27    
          ★★★ 【字体:
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!


狼和羊

The Wolf and the Sheep

 

A wolf, seriously wounded and bitten by dogs, lay sick and maimed in his lair. Being in want of food, he called to a sheep who was passing, and asked him to fetch some water from a stream flowing close beside him. “For,” he said, “if you will bring me drink, I will find means to provide myself with meat.” “Yes,” said the sheep, “if I should bring you the drought, you would doubtless make me provide the meat too.”

Hypocritical speeches are easily seen through.

【日积月累】

lair n. 兽窝,兽穴;躲藏处,藏身处

hypocritical adj.伪善的,虚伪的

【参考译文】

狼和羊

一只狼受了非常严重的伤并且又被狗群咬了,在它的巢穴里病怏怏的躺着。因为想要东西吃,他叫住了一只路过的羊,想让他从离他很近的一条小溪取些水给自己喝。因为,他说,如果你给我一些水喝,我就能自己找到肉吃。”“是啊,这只羊说,如果我(给你水喝),解决了你的口渴,你也会毫无疑问地让我提供肉。

假意的言论很容易被识破。

【人生启迪】

狼即使以一种很可怜样子出现,他的坏心肠也很容易被识破。所以,生活中,本性坏的人,无论他装得多么友好或可怜,他表现出的目的也总是有具有侵略性的——对于这样的人,我们必须充分提高警惕!

 

 

引用地址:
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)