|
tea的用法及搭配特点 | |||
作者:JDG 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2015/6/25 |
|
||
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!
tea的用法及搭配特点 1. 表示“茶”“茶叶”,若视为物质名词,是不可数名词。如 I will make some tea. 我来泡点茶吧。 I bought half a kilo of tea. 我买了半公斤茶叶。 若表示“一杯茶”,则为个体名词,是可数的。如: Two teas and a coffee, please. 请来两杯茶和一杯咖啡。 用作物质名词,表示种类时也可用作可数名词。如: His business is tasting teas. 他的职业是品茶。 There are teas both with and without caffeine. 有带和不带咖啡因的两种茶。 2. 汉语的“沏茶”或“泡茶”,英语通常用 make (the) tea, 有时也用 draw tea, 但一般不用 cook tea。如: Shall I make (the) tea? 我沏点儿茶好吗? 3. 汉语的“喝茶”,英语可用动词 drink, have, take 等。如: Have some more tea. 再喝点茶吧。 It’s an English custom to drink tea in the afternoon. 下午喝茶是英国人的习惯。 4. 英语说green tea, 译成汉语是“绿茶”,但相应的“红茶”却是black tea,而不是 red tea。如: Would you like green tea or black tea? 你愿意要绿茶还是红茶? 5. 除表示“茶”外,还可表示“茶点”,是英国人在下午四五点钟用的一道“额外”餐(也称afternoon tea,即下午茶),主要是喝点儿茶,吃些饼干或糕点等。此时通常也是不可数的;表示“吃茶点”,可与动词have, eat等,但若侧重喝茶,也可用动词drink。如: You’ll have time for tea. 你会有时间吃茶点的。 Call the children (in): it’s time for tea. 叫孩子们(进来),该吃下午茶点了。 Drinking tea at 4 pm is a popular British institution. 下午4点钟吃茶点是英国人很流行的习惯。 若表示“茶点”的份数,也可以是可数的。如: The waitress has served twenty teas since 4 o’clock. 这女服务 员从4点钟开始已供应了20份茶点。 |
|||
文章录入:admin 责任编辑:admin | |||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
||||||
| 网站地图 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 会员中心 | 取回密码 | 友情链接 | 用户留言 | 管理登录 | ||||
|