英语语法网 英语词汇网 高考英语网 中考英语网
精心组稿 精巧编排 精彩纷呈 全心打造英语第一品牌!
加入收藏
网站地图
购点说明
首    页 | 语法新闻 | 名词用法 | 代词用法 | 冠词用法 | 数词用法 | 介词用法 | 连词用法 | 形容词用法 | 副词用法 | 比较等级 | 动词用法 | 连系动词 | 情态动词 | 动词时态 | 被动语态 | 虚拟语气 | 非谓语动词 | 疑问句 | 祈使句 | 感叹句 | 否定句 | 倒装句 | 强调句 | there be存在句 | 省略句 | 独立主格 | 主谓一致 | 状语从句 | 定语从句 | 名词性从句 | it用法 | 语法练习 | 语法考试 | 语法综合 | 句子成分 | 语法连载 | 语法著作 | 英语语料库 | 语法与翻译 | 双语阅读 | 语法与惯用法 | 语法与写作 | 期刊精选 | 语法观点 | 语法挑刺 | 下载中心 | 开心一刻 | 会员之家 | 专家顾问 | 百家讲坛 | 答疑中心
您现在的位置: 首页 > 英语语法 > 比较等级 >
用英语表示“更不用说”的若干方式
作者:罗  芳    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2014/5/5    
        ★★★ 【字体:
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!

 

用英语表示更不用说的若干方式

 

■本站特约作者   

 

let alone,更不用说英语中还可用其它一些短语来表达,常见的有not to say, not to speak of, not to mention, to say nothing of, much/still/even less much/still more等。

not to speak of (后接名词) 

His friends and colleagues will be very upset, not to speak of his parents.  他的朋友和同事都会为此事难过,更不用说他的父母了。

He can speak German and French, not to speak of English.他会说德语和法语,更不用说英语了。

not to mentionwithout mentioning (后接名词) 

We were served French champagne, not to mention usual cocktail. 他们连法国香槟酒也端来给我们喝,更不用说平常的鸡尾酒了。

Old folks and children are all against the proposal, not to mention the youth. 大人﹑小孩都不赞成这个建议,更不用说年轻人了。

to say nothing of (后接名词或动名词)

This sentence is very awkward, to say nothing of its being obscure. 这个句子别扭得很,更不用说它语义晦涩了。(接动名词)

Many people were badly hurt, to say nothing of damage to the building. 许多人受了重伤,更不用说房屋的毁坏了。(接名词)

much less / still less / even less (后接名词、动词或句子)

She can't finish her own work in time, even less help others. 她连自己的工作都不能及时完成,更不用说帮助别人了。(接动词)

He can't read English; still less can he teach it. 他看都看不懂英语,更不用说教了。(接句子)

He can hardly spare me a minute, much less an hour. 他连一分钟都不能为我腾出来,更不用说一小时了。(接名词)

much/ still more (用于肯定句, 后接名词或介词短语)

She knows French, much more English. 她法语都懂,英语就更不用说了。(接名词)

He is kind to me, still more to my elder brother. 他对我很和善,更不用说对我哥哥了。 (接介词短语)

有关用法说明

1. much less / even less / still less引导的词组或从句,表示一种追加的否定。less是由little的否定意义而来的,所以这两个词组只能用于否定句中,意为“更不用说、更不必说”。

2. to say nothing of, not to speak of ,not to mention, let alone这四个词组意为更不消说也是一种追补的说法。但它们与much lessstill less有所不同,这些词组可以随前一句的意思而定。前一句是肯定,则追加的也是肯定意义。如果前一句是否定,则追加的也是否定意义。

试比较:

He was too tired to walk, let alone run. 他累得简直不能走了,更不用说跑了。

I’ve never seen the manmuch less spoken to him. 我见也没见过这个人,更谈不上跟他说话了。

引用地址:
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)