|
教给学生的应是规律,不是表象 | |||
作者:刘永科 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2013/10/23 |
|
||
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!
教给学生的应是规律,不是表象 从shoot at和shoot to谈起 ■山东 刘永科
有网友问我,在语法书和教辅书上,读到关于shoot to和shoot at的区别,都说shoot to用于距离远、体积大的物体,shoot at用于距离近、体积小的物体。他们感到不甚满意,让我作进一步的阐述。 我觉得,语法书和教辅书的这种说法很牵强,属于只看到现象,未触及本质。用shoot to还是shoot at与物体的远、近、大、小,没有直接的关系。以下是我的理解和看法: shoot作“射击”讲,既是及物动词,也是不及物动词。及物时表示“射中”,如:shoot the tiger(射中老虎);不及物时,跟不同的介词搭配,产生不同的含义,例如: shoot at the wolf 朝着狼射击 shoot to the woods 朝着森林方向射击 shoot into the house 朝房内射击 通过比较,我们发现:shoot本身没有变化,差别就在于,不同的介词有不同的含义。 at 表示“目标”;to表示“方向”;into表示“朝......里面(有容积的物体)”。所以,它们的区别与射击目标的“远、近、大、小”没有直接关系。比方说,“朝着东方射击”,就用shoot to,因为to表示“方向”,这时不能用at;wolf是目标就用at,但woods用at就不合适。类似的用法,也适应于look,point等词,请读者仔细体味 look at the blackboard (看黑板) look to the west(向西看) look into the water(向水里望去) point at the picture (指着图片) point to the wall (朝墙的方向指去) point into the sky(指向空中) 即便是同一个事物,动词后也可以使用不同的介词,表达不一样的含义。例如: shoot at the car 朝着轿车射击(把轿车作为射击的目标) shoot to the car 朝着轿车的方向射击(轿车不是射击的目标) shoot into the car 朝着轿车里面射击(透过车窗向车厢内部射击) 所以,让学生知其然,不如让他们知其所以然。找出规律比罗列现象更重要!
引用地址: |
|||
文章录入:刘永科 责任编辑:admin | |||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
||||||
| 网站地图 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 会员中心 | 取回密码 | 友情链接 | 用户留言 | 管理登录 | ||||
|