英语语法网 英语词汇网 高考英语网 中考英语网
精心组稿 精巧编排 精彩纷呈 全心打造英语第一品牌!
加入收藏
网站地图
购点说明
首    页 | 语法新闻 | 名词用法 | 代词用法 | 冠词用法 | 数词用法 | 介词用法 | 连词用法 | 形容词用法 | 副词用法 | 比较等级 | 动词用法 | 连系动词 | 情态动词 | 动词时态 | 被动语态 | 虚拟语气 | 非谓语动词 | 疑问句 | 祈使句 | 感叹句 | 否定句 | 倒装句 | 强调句 | there be存在句 | 省略句 | 独立主格 | 主谓一致 | 状语从句 | 定语从句 | 名词性从句 | it用法 | 语法练习 | 语法考试 | 语法综合 | 句子成分 | 语法连载 | 语法著作 | 英语语料库 | 语法与翻译 | 双语阅读 | 语法与惯用法 | 语法与写作 | 期刊精选 | 语法观点 | 语法挑刺 | 下载中心 | 开心一刻 | 会员之家 | 专家顾问 | 百家讲坛 | 答疑中心
您现在的位置: 首页 > 英语语法 > 语法与翻译 >
“美国梦”与“中国梦”的翻译
作者:陈根花    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2013/4/27    
        ★★★ 【字体:
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!

 

但是有趣的是,就本人的观察,好像有不少人是将“中国梦”译成 Chinese Dream,而不China Dream。比如大家熟悉的《中国日报》就基本上用的是 Chinese Dream。如:

1. He also expressed hope that both sides of the Taiwan Strait will press ahead with new developments achieved through negotiations and jointly promote the peaceful development of cross-Strait relations, and that compatriots on the mainland and in Taiwan will make concerted efforts to realize the Chinese dream, the great rejuvenation of the Chinese nation.——摘自《中国日报》2013-04-26 Negotiation key to peaceful cross-Strait relations 一文。

2. Beautiful China is an important element of the Chinese Dream. ——摘自《中国日报》2013-04-25 Social responsibility must be enhanced 一文。

3. Chinese people should enhance the confidence in socialism with Chinese characteristics and make persistent efforts to realize the Chinese dream, he said at the closing ceremony of the country's annual parliament session in March. ——摘自《中国日报》2013-04-24Chinese leadership stands test of strong quake 一文。

4. Patrick Le Hyaric, representative of the French Communist Party and director of the L'Humanite newspaper, said: I support the EU to learn more about China and get closer to China. China has a new Chinese dream, and that is also a dream about Europe, and the world.” ——摘自《中国日报》2013-04-24 China, Europe need one another 一文。

 

上一页  [1] [2] 

引用地址:
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)