|
attempt与try的区别 | |||
作者:TJT 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2012/5/11 |
|
||
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!
attempt与try的区别 两者均可表示“设法”、“尝试”,有时可互换,只是 attempt 比 try 更正式。如: The prisoners tried [attempted] to escape but failed. 犯人企图逃跑,但未能得逞。 注意两者在用法上区别较大: 1. attempt 在现代英语中只用用及物动词,而 try 则可用作及物或不及物动词。如: 我恐怕做不了,但我要试试。 误:I’m afraid I can’t do it, but I’ll attempt. 正:I’m afraid I can’t do it. but I’ll try. 2. attempt 后接不定式或动名词均可(以不定式为常见),且含义无多大差别;try 后接不定式或动名词差别较大 (即后接不定式时,表示试图做某事;后接动名词时,表示做某事试试看有何效果)。如: He attempted to climb [climbing] the moutain. 他们试图要攀登这座山。 He tried to persuade her to stay. 他试图要说服她留下。 Try phoning his home number. 给他家里打个电话试试。 |
|||
|
|||
文章录入:admin 责任编辑:admin | |||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
||||||
| 网站地图 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 会员中心 | 取回密码 | 友情链接 | 用户留言 | 管理登录 | ||||
|