|
偏斜修饰语 | |||
作者:admin 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2012/4/24 |
|
||
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!
偏斜修饰语 一般说来,修饰语在句中的位置不同,有时会导致语意的变化。比较: Only I kissed her last night. 昨晚只有我吻了她(即别人没吻她)。 I only kissed her last night. 昨晚只是吻了她(即没干别的事)。 I kissed only her last night. 昨晚我吻的只有她(即没吻过别人)。 I kissed her only last night [last night only]. 我只是在昨晚才吻了她(即其他时候未吻过她)。 偏斜修饰语(squinting modifier),也叫歧义修饰语,它是一种因在句中位置不当而导致语意歧义的修饰语。如: I have followed the advice sincerely given by the teacher. The woman scolded the boy for playing with fire bitterly. 第一句中,sincerely 就是“偏斜修饰语”,因为它在句中的位置不当,结果让人感觉 sincerely 既可理解为修饰follow, 也可理解为修饰given。 第二句中,从句意来看,bitterly 应该是修饰 scolded 的,但在句中却好像是在修饰playing,从而产生了歧义。 上述两句若作以下调整,则句意明确: I have sincerely followed the advice given by the teacher. The woman bitterly scolded the boy for playing with matches. |
|||
文章录入:admin 责任编辑:admin | |||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
||||||
| 网站地图 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 会员中心 | 取回密码 | 友情链接 | 用户留言 | 管理登录 | ||||
|