英语语法网 英语词汇网 高考英语网 中考英语网
精心组稿 精巧编排 精彩纷呈 全心打造英语第一品牌!
加入收藏
网站地图
购点说明
首    页 | 语法新闻 | 名词用法 | 代词用法 | 冠词用法 | 数词用法 | 介词用法 | 连词用法 | 形容词用法 | 副词用法 | 比较等级 | 动词用法 | 连系动词 | 情态动词 | 动词时态 | 被动语态 | 虚拟语气 | 非谓语动词 | 疑问句 | 祈使句 | 感叹句 | 否定句 | 倒装句 | 强调句 | there be存在句 | 省略句 | 独立主格 | 主谓一致 | 状语从句 | 定语从句 | 名词性从句 | it用法 | 语法练习 | 语法考试 | 语法综合 | 句子成分 | 语法连载 | 语法著作 | 英语语料库 | 语法与翻译 | 双语阅读 | 语法与惯用法 | 语法与写作 | 期刊精选 | 语法观点 | 语法挑刺 | 下载中心 | 开心一刻 | 会员之家 | 专家顾问 | 百家讲坛 | 答疑中心
您现在的位置: 首页 > 英语语法 > 语法与写作 >
在英语写作中活用谚语的技巧
作者:mydekt    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2011/10/20    
        ★★★ 【字体:
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!

 

二、套用谚语的技巧

套用谚语就是直接将谚语套用在自己的句子中,使之成为自己句子的一个组成部分。下面略举几例,同学们可以从中学习如何在自己的句子中套用谚语。

1. Beggars cannot be choosers. 叫花子不能挑肥拣瘦。如:

Like it or not, remember, beggars can’t be choosers. 不管你是喜欢还是不喜欢,记住,叫花子不能挑肥拣瘦。

I don’t care much for the Christmas present, for beggars can’t be choosers. 对于什么样的圣诞礼物我不在乎,因为叫花子不能挑肥拣瘦。

I would have preferred a bed, but beggars can’t be choosers so I slept on the sofa. 我本想要张床,但是叫花子不能挑肥拣瘦,所以我就睡在沙发上了。

Usually I hate pancakes but beggars can’t be choosers. So I walked in hoping to find some discarded pancakes since I had no money. 通常我不喜欢吃烙饼,但是叫花子不能挑肥拣瘦,所以我还是走了进去,希望能找到一些别人吃剩的烙饼,因为我身无分文。

2. Once bitten, twice shy. 一朝被蛇咬,十年怕井绳;一次上当,下次小心。如:

She certainly won’t swim again—once bitten, twice shy. 她肯定不会再游泳了——所谓一朝被蛇咬,十年怕井绳。

I try to avoid meeting her. But probably once bitten, twice shy, I always feel nervous whenever I see her. 我尽量避免与她见面。但也许是一朝被蛇咬十年怕井绳吧,我每次见到她都感到很紧张。

A: Do you think he will marry again?你觉得他会再婚吗?

B: I’m afraid he won’t—once bitten, twice shy. 恐怕不会了——所谓一朝被蛇咬十年怕井绳啊。

3. It never rains but it pours. 不雨则已,一雨倾盆灾祸等不发生则已,一发生便接踵而至。如:

First his car broke down, then he lost my key—it never rains but it pours! 先是的汽车出了故障,接着又丢了钥匙——真是祸不单行!

请再看下面一段长对话:

A: Oh, my God! It’s the end of the world! 哦,上帝!世界末日到了!

B: What’s the matter? 出什么事了?

A: I got sacked yesterday. 我昨天被炒了鱿鱼。

B: Look on the bright side. Perhaps you can find a better job. 往好的方面看,也许你可以找到一份更好的工作。

A: And my girl friend broke up with me this morning. I can hardly believe it! 接着,今天早上我的女朋友把我甩了,我简直不敢相信!

B: I’m sorry to hear that. Can I do anything for you? 我为你难过。我能帮什么忙吗?

A: Can you lend me some money? I lost my wallet just now and my whole month’s salary was in it. Oh, no! How could this happen to me! 你能借我些钱吗?我刚才把钱包丢了,里边装着我整个月的薪水。哦,天哪!我怎么会碰上这样的事!

B: Just as the saying goes, it never rains but it pours. Anyway, cheer up. Everything will turn out all right. 正如俗话所说,祸不单行。无论如何,看开一点,一切都会好转起来的。

A: I hope so. 但愿如此。

上一页  [1] [2] 

引用地址:
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)