|
如何拟写英语文章标题 | |||
作者:陈仁祯 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2011/4/15 |
|
||
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!
PM: Pfime Minister 首相 EGG THROWN AT PM 首相挨臭鸡蛋 poll: election;public opinion survey 选举;民意测验 TORIES AHEAD IN POLLS 民意测验表明保守党领先 pools: football pools:a form of gambling in which people guess the results of football matches 猜足球赛胜负的赌博,足球彩票 SISTERS SHARE BIG POOLS WIN 姊妹分享足球彩票巨额奖金 premier: head of government 总理, 政府首脑 GREEK PREMIER TO VISIT UK 希腊总理将访问英国 press: the newspapers 报界,新闻界 BID TO GAG PRESS OVER ElEFENCE SPENDING 阻止报界议论防务支出的一招 press: (for) urge, encourage, ask for urgently 敦促,竭力劝说 MINISTER PRESSED TO ACTON HOUSING 部长被迫就住房问题采取行动 OPPOSITION PRESS FOR ENQUIRY ON AIR CRASHES 反对党力主对空难进行调查 probe: investigation;investigate 调查;研究 CALL FOR STUDENT DRUGS PROBE 要求调查学生吸毒问题 POLICE PROBE RACING SCANDAL 赛马丑闻警方追根 pull out: withdraw;pnII-out withdrawal 撤出,离开 US PLULLS OUT OF ARMS TALKS 美国退出军备问题谈判 CHURCH CALLS FDR BRITISH PUL-OUT FROM UISTER 教会呼吁英国从北爱尔兰撒军 push (for): ask for, encourage 力求取得,奋力争取 SCHOOLS PUSH FOR MORE CASH 学校努力争取更多资金 quake: earthquake 地震 HOUSES DAMAGED IN WELSH QUAKE 威尔士发生地震房屋遭到损坏 quit: resign, leave 辞职,离去 CHURCH LEADER Qurrs 教派首领辞职 MINISTER TO Qurr GOVERNMENT 一部长将辞去政府中的职务 quiz: question (verb) 问,提问(动词) POLICE QUIZ MILLIONAIRE SUPERMARKET BOSS 警方查问腰缠万贯的超市老板 raid: enter and search;attack noun and verb),rob, robbery 突然搜查;抢劫 POLICE RAID DUCHESS’S FLAT 警方搜查公爵夫人寓所 BIG GEMS RAID) 大量珠宝被劫 rampage: riot 闹事,骚乱 FOOTBALL FANS RAMPAGE THROUGH SEASIDE TOWNS 足球迷骚乱遍及海滨城镇 rap: eriticise 批评,抨击 DOCTORS RAP NEW MINISrRY PLANS 医生抨击卫生部的新计划 record: bigger than ever before 创记录的,前所未有的 RECORD LOSS BY INSURANCE FIRM 保险公司遭受创记录的损失 riddle: mystery 神秘,闷葫芦 MISSING ENVOY RIDDLE:WOMAN HELD 使节失踪之谜:女人被扣 rift: division, disagreement 分裂,不和 LABOUR RIFT OVER DEFENCE POLICY 工党在防务政策上发生分裂 rock: shock, shake 震动,震惊 BANK SEX SCANDAL ROCKS CITY 银行色情丑闻震惊全市 IRELAND ROCKED BY QUAKE 爱尔兰发生地震 row: noisy disagreement, quarrel 大声吵闹,争吵 NEW ROW OVER PENSION CUTS 削减养老金又起吵闹声 rule out: reject the possibility of 排除……的可能性 PM RULES OUT AUTUMN ELECTION 首相排除秋天大选的可能性 sack: dismiss(M)from job 辞退,解雇 STRIKING POSTMEN FACE SACK 罢工的邮递员面临解雇的危险 saga: long-running news story 连续报导 NEWREveLATIONSINBANK SEX SAGA 银行桃色案冒出新情况 scare: public alarm, alarming rumour 恐慌,惊人的消息 TYPHOID SCARE IN SOUTHWEST 伤寒在西南引起惊恐 scrap: throw out(as useless) 抛弃,扔掉 GOVERNMENT SCRAPS NEW ROAD PLANS 政府放弃新的筑路计划
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页 引用地址: |
|||
文章录入:admin 责任编辑:admin | |||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
||||||
| 网站地图 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 会员中心 | 取回密码 | 友情链接 | 用户留言 | 管理登录 | ||||
|