|
否定转移的形式与用法 | |||
作者:hlen 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2008/10/24 |
|
||
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!
(6) 当宾语从句中含的否定为not…at all, not a little, not a few, not enough, can’t help等固定搭配时,否定不转移。如: I think that he doesn’t know it at all. 我想他对那一点也不知道。 I suppose that it is not enough to remember the words if you want to learn the language well. 我认为如果你想把这门语言学好,那么只记单词是不够的。 I believe that you can’t help singing our national anthem when you win the first place in the Olympic Games. 我相信当你在奥运会上获得第一名时你会情不自禁地唱起国歌来。 (7) 当宾语从句中含no, nothing, nobody, nowhere, hardly, seldom, little, few等否定词或半否词时,否定不转移。如: I believe that nothing can make me give it up. 我想任何事情也不能使我放弃。 I think that no one can escape if the ship sinks in the sea. 我认为如果这艘船沉入海底的话,那么谁也逃不掉。 I suppose that he is a man of few words. 我猜想他是一个言语不多的人。 二、句子的否定转移 有些句子形式上否定谓语动词,实际上是对句子后面状语进行否定。如: Let’s not talk about it here. 我们别在这里谈吧。 Don’t read in the sun. 不要在阳光下看书。 Don’t talk with your mouth full of food. 不要口里含着食物说话。 引用地址: |
|||
|
|||
文章录入:admin 责任编辑:admin | |||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
||||||
| 网站地图 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 会员中心 | 取回密码 | 友情链接 | 用户留言 | 管理登录 | ||||
|